[腳本/video script] 硬核讀書會:要垃圾話?要全英廣播?你來妳來!

Hello大家好,歡迎回到誰怕文學課,我是帶你悠遊文學的Shelly。

這個影片其實是為了公布未來頻道顧及多元群眾,會發展以下五個系列。超級龐大,我也不知道做不做得完,但我努力!


第一個就是原本頻道宗旨的:「Who’s Afraid of Literature誰怕文學課」,服務高中生,大一、大二外文系、英文系、英語系學生,擺脫高中只有學英文,卻少有學文學的素養基礎,迎戰大學四年的文學課程。


第二個就是稍微輕鬆、並且用全英文錄製的「Shelly’s Got Talent假裝ABC」。會開始有這個新企劃的想法就是因為太多朋友跟我說我講話很像ABC,而且講話超靠北、超像美國脫口秀;我自己從小在台灣長大,吃台灣米、喝台灣水,某種程度上是有點困擾啦,但也意外發現大家對於流利英文的口說與聽力需求很大。


所以希望可以用「假裝ABC」這個系列,與各位聽眾用全英文對話,並且製作了迷思破解、社會時事、以及我個人對於議題的種種想法,建議各位可以當作一個充滿態度與幹話的英文廣播收聽,主持風格很接近我本人在現實生活的個性。


第三個則是「Trashtalk垃圾頭殼」。這個系列會是我作為文學閱讀者,在讀某些文學作品的吐槽,基本上充斥著搞笑負能量,期待引起大家有種,「對對對,我當時也覺得這邊很機車」,達到共感,甚至引起各位去看看到底這個文學作品到底多機車的動力。


第四個,也是倒數第二個的系列,叫做「The Reader為你朗讀」。此系列會念許多的英文詩、短文,目的有兩個。第一個目的是:讓聽眾快速抓到該作品的情緒張力與感受。第二個目的是:因為中文整體語調偏平,英文整體語調上下擺動非常的大,所以很多台灣學生在念英文作品時會稍嫌平板,聽起來就是那麼一點點的怪怪的。


這邊我舉個很實際的例子:如果美國人跟你說「Hi, Shelly, how’s your day?」你會覺得很正常對吧?

但如果一個台灣人跟你說「Hi Shelly,你今天過得怎麼樣(誇張語氣)」,你是不是會覺得他有點神經病?ok,所以The Reader為你朗讀,很大程度上想解決這個我在教學現場反覆遇到的小小問題,希望大家多聽、多說,讓英文語調更自然囉。


那最後的最後,這隻短短的介紹影片,被安在「Overbooked硬核讀書會」系列裡面,的確也會是我本人最開心發展的系列,用主題式的課程、以十堂課為一個週期,討論不同主題,包含反種族歧視,生命、創傷、死亡,愛,戰爭與和平,但選文擴及到廣義的藝文領域,像是:音樂、電影、新聞、攝影、文學、社論、哲學、劇場,等等的。相對正式但是內容絕對扎實精彩,實際展示了English major的學術訓練,很歡迎大家一起加入硬核讀書會,用聽的來補充這些出色的作品。


以上就是我的小小宣布,五大系列歡迎大家繼續支持,誰怕文學課、假裝ABC、垃圾頭殼、為你朗讀,與硬核讀書會。我是Shelly,有什麼問題或想法請於下方留言,我們下次再見囉,bye。


留言

熱門文章